1 - Na Prece Mundial do Pai Nosso que passou por outras traduções, desde o aramaico do povo hebreu e ainda, pelo grego, romano e latino até chegar ao português e outros idiomas da Terra, prossegue através dos séculos, requerendo uma séria reflexão sobre a expressão : "...Perdoai as nossas dívidas ( pecados, ofensas) assim como" perdoamos" aos nossos devedores( ofensores)"! Mas...será mesmo que perdoamos a quem nos ofende ( calunia, prejudica, agride, etc?).
2 - Em verdade quando somos ofendidos,agredidos, injuriados, instintivamente revidamos com "a mesma moeda" ("Bateu...levou"!) ou seja "damos o troco"! A expressão correta deveria ser:" ...assim como devemos perdoar a quem nos ofendeu".
3 - Muita gente ainda afirma assim : "Perdoar eu até perdôo... mas, não esqueço! " ou ainda "Nunca perdoarei"!
4 - Então, como continuar afirmando: "Perdoai as nossas ofensas (dívidas), assim como perdoamos aos nossos devedores, ofensores" ? Mais difícil que ofender é perdoar !!!
5 - No momento da oração "Pai Nosso"meditemos sinceramente no que afirmamos pela força do hábito e do erro de concordância verbal.
6- E que esse precioso poema universal , que é uma síntese perfeita do Evangelho do Mestre Jesus não continue proferido maquinalmente só com os lábios, mas sim , com o coração!
Nenhum comentário:
Postar um comentário